2020第30屆中國華東進(jìn)出口商品交易會(huì)暨紡織面料展
展覽時(shí)間:2020年3月1日-4日
展覽地址:上海新國際博覽中心
展出面積:12.65萬平方米(W1-W5 E1-E6)
主辦單位:華東九省市商務(wù)部聯(lián)合主辦
招展單位:上海新跡展覽服務(wù)有限公司
〓展會(huì)介紹〓
“新春外貿(mào)第一展”,華交會(huì)被稱為中國外貿(mào)的“晴雨表”。中國華東進(jìn)出口商品交易會(huì)(簡稱“華交會(huì)”)是中國規(guī)模最大、客商最多、輻射面最廣、成交額最高的區(qū)域性 國際經(jīng)貿(mào)盛會(huì)之一。由上海市,江蘇省,浙江省,安徽省,福建省,江西省,山東省,南京市,寧波市9省市聯(lián)合主辦。每年3月1日在上海舉行。第29屆華交會(huì)有來自全世界158個(gè)國家和地區(qū)專業(yè)客戶到會(huì)洽談,出口成交總額近23億美元。
Exhibition introduction
"The first exhibition of foreign trade in the new spring", the China Fair is known as the "barometer" of China's foreign trade. China East China import and Export Fair (hereinafter referred to as "China Fair") is one of the largest regional international economic and trade events in China with the largest scale, the largest number of merchants, the widest coverage and the highest turnover. Jointly sponsored by 9 provinces and cities including Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Fujian, Jiangxi, Shandong, Nanjing and Ningbo. It is held in Shanghai on March 1 every year. The 29th China Fair was attended by professional customers from 158 countries and regions around the world, with a total export turnover of nearly US $2.3 billion.
2020華東進(jìn)出口商品交易會(huì)(簡稱“上海華交會(huì)”)是國內(nèi)規(guī)模大、客商多、輻射面廣、成交額高的區(qū)域性 國際經(jīng)貿(mào)盛會(huì)之一。由上海市,江蘇省,浙江省,安徽省,福建省,江西省,山東省,南京市,寧波市9省市聯(lián)合主辦。每年3月1日至4日在上海舉行。
The 2020 East China import and Export Fair (hereinafter referred to as "Shanghai China Fair") is one of the regional international economic and trade events with large scale, many merchants, wide range of radiation and high turnover. Jointly sponsored by 9 provinces and cities including Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Fujian, Jiangxi, Shandong, Nanjing and Ningbo. It is held in Shanghai from March 1 to 4 every year.
自1991年以來,華交會(huì)已成功舉辦了29屆。第29屆華交會(huì)有來自全世界158個(gè)國家和地區(qū)的客商專業(yè)客戶到會(huì)洽談,出口成交總額近23.5億美元。
Since 1991, the China Fair has been successfully held for 29 sessions. In the 29th China Fair, professional clients from 158 countries and regions all over the world came to the fair for negotiation, with a total export turnover of nearly US $2.35 billion.
上屆展覽面積達(dá)10.5萬平方米,設(shè)標(biāo)準(zhǔn)攤位5660多個(gè),分2個(gè)專業(yè)館(紡織服裝館、輕工工藝館),參展企業(yè)5000余家。境外展商分別來自美國、英國、法國、日韓等16個(gè)國家和地區(qū)。華交會(huì)展示的紡織服裝、工藝和輕工產(chǎn) 品中,高新技術(shù)產(chǎn)品、名特產(chǎn)品占有較大的比例。
The last exhibition covers an area of 105000 square meters, with more than 5660 standard booths, divided into two professional p**ilions (textile and garment Museum, light industry and Technology Museum), and more than 5000 exhibitors. Overseas exhibitors are from 16 countries and regions, including the United States, the United Kingdom, France, Japan and South Korea. Among the textile, garment, craft and light industrial products displayed at the fair, high-tech products and famous and special products account for a large proportion.
展品范圍
◆裝飾禮品展區(qū)——包含各類禮品、工藝品、裝飾品、編織品、園藝用品、寵物用品等。
Scope of exhibits
◆ decoration gift exhibition area - including all kinds of gifts, handicrafts, decorations, knitwear, gardening supplies, pet supplies, etc.
◆日用消費(fèi)品展區(qū)(下設(shè)四個(gè)專區(qū)):
◆家居用品專區(qū)——包含日用類(清潔用品、洗浴用具、護(hù)理用具、一般家庭用品)、家具類、陶瓷、器皿及餐廚用品類、各類箱包、各類燈具燈飾、鐘表眼鏡等。
◆電子消費(fèi)品專區(qū)——包含各類家用電器、電子及信息產(chǎn)品(音像視聽產(chǎn)品、計(jì)算機(jī)產(chǎn)品及配件、計(jì)算機(jī)軟件、網(wǎng)絡(luò)設(shè)備、通訊產(chǎn)品、商務(wù)自動(dòng)化設(shè)備、電子安全設(shè)備、電子電工產(chǎn)品)等;
◆孕嬰童專區(qū):嬰童用品、嬰童食品(奶粉、輔食、保健及營養(yǎng)品、零食、其他食品)、童車、童床、床上用品、嬰童家具、玩具、時(shí)尚童裝、鞋帽及配飾等。
◆其它消費(fèi)品專區(qū)——包含各類體育用品、休閑用品、辦公文具用品、玩具及玩具零配件、帽類等。
◆ 服裝展區(qū)——各類服裝成衣、服裝面料、時(shí)裝飾品、襪子、成衣配件等。
◆ 皮革制品區(qū)——各類皮革裘皮服裝、男女鞋、童鞋、運(yùn)動(dòng)鞋、靴子、勞保鞋、男女皮包、箱包、皮具、手袋、拉桿箱、手套、皮帶、皮件飾品、毛皮家居用品、毛皮床上用品、毛皮地毯、靠墊、、合成革、人造革等;
◆家用紡織品展區(qū)——包含床上用品、居室用紡織品、衛(wèi)浴用紡織品、餐廚用紡織品、其他紡織品、紡織原料面料、紗線、抽紗品等。
◆ daily consumer goods exhibition area (with four special areas):
◆ household products area - including daily use (cleaning products, bath appliances, nursing appliances, general household products), furniture, ceramics, utensils, kitchenware, kitchenware, bags, lamps and lanterns, watches and glasses, etc.
◆ consumer electronics area - including all kinds of household appliances, electronic and information products (audio-visual products, computer products and accessories, computer software, network equipment, communication products, business automation equipment, electronic security equipment, electronic and electrical products), etc;
◆ special area for pregnant and baby children: baby products, baby food (milk powder, complementary food, health and nutrition products, snacks, other food), baby carriage, baby bed, bedding, baby furniture, toys, fashionable children's clothing, shoes and hats, accessories, etc.
◆ other consumer goods area - including all kinds of sporting goods, leisure goods, office stationery, toys and toy parts, hats, etc.
◆ clothing exhibition area - all kinds of ready to wear clothing, clothing fabrics, fashion accessories, socks, ready to wear accessories, etc.
◆ leather products area - all kinds of leather fur clothing, men's and women's shoes, children's shoes, sports shoes, boots, labor protection shoes, men's and women's leather bags, bags, handbags, pull rod boxes, gloves, belts, leather accessories, fur household products, fur bedding, fur carpets, cushions, synthetic leather, artificial leather, etc;
◆ home textile exhibition area - including bedding, home textiles, bathroom textiles, tableware textiles, other textiles, textile raw materials and fabrics, yarn, drawworks, etc.
〓參展費(fèi)用〓
標(biāo)準(zhǔn)展位(3m*3m)雙開口標(biāo)展(3m*3m)特裝展臺(tái)(36平米起租)
22800元/個(gè) 25800元/個(gè) 22000元/9平
Exhibition fee
Standard booth (3m * 3M), double opening standard booth (3m * 3M), special booth (from 36m2)
22800 yuan / piece 25800 yuan / piece 22000 yuan / 9ping
展位配置:
1.一張方桌2.兩把椅子3.一塊中英文公司楣板4.一個(gè)220V電源插座5.兩支射燈6.三面間板
7.展位內(nèi)滿鋪地毯
備注:展位效果圖僅供參考,具體以現(xiàn)場實(shí)物為準(zhǔn)。
Booth configuration:
1. A square table 2. Two chairs 3. A Chinese and English company lintel 4. A 220V power socket 5. Two spotlights 6. Three side panel
7. The booth is covered with carpet
Note: the effect drawing of the booth is for reference only, and the actual object on site shall prevail.
〓參展程序〓
1、確定參展后,向組織單位確定展位并索取參展申請(qǐng)表,填寫蓋章傳真至組織單位;
2、申請(qǐng)展位簽訂之日,參展公司應(yīng)在三個(gè)工作日內(nèi)將參展費(fèi)用款項(xiàng)匯入主辦單位指定賬戶,并將匯款憑證傳真或掃描至組織單位以便查對(duì)。余款于2019年12月30日前付清;
3、展位順序分配原則:“先申請(qǐng),先付款,先安排”
4、組織單位在收到展位費(fèi)用后,展會(huì)開始前一個(gè)月前寄《參展手冊(cè)》給參展商;
Exhibition procedure
1. After confirming the participation, confirm the booth from the organizing unit and ask for the application form of participation, fill in the seal and fax to the organizing unit;
2. On the date of application for booth signing, the exhibitor shall remit the exhibition fee to the account designated by the organizer within three working days, and fax or scan the remittance voucher to the organizer for checking. The balance shall be paid before December 30, 2019;
3. Booth sequence allocation principle: "apply first, pay first, arrange first"
4. After receiving the booth fee, the organizer shall send the exhibition manual to the exhibitors one month before the exhibition;
2020上海華交會(huì),2020年上海華交會(huì),2020華交會(huì),2020年華交會(huì),2020上海華交會(huì)展位,2020上海華交會(huì)報(bào)名,2020上海華交會(huì)費(fèi)用,2020上海華交會(huì)時(shí)間地點(diǎn),2020華交會(huì)展位,2020華交會(huì)報(bào)名,2020交會(huì)費(fèi)用,上海華交會(huì),華交會(huì),上海華交會(huì)展位,上海華交會(huì)報(bào)名,上海華交會(huì)費(fèi)用,華交會(huì)展位,
華交會(huì)費(fèi)用,華交會(huì)報(bào)名,2020第30屆中國華東進(jìn)出口商品交易會(huì)|2020上海華交會(huì)|2020華交會(huì)|華交會(huì)
〓聯(lián)系我們〓
上海新跡展覽服務(wù)有限公司
地址:上海市松江區(qū)陳春公路989號(hào)
聯(lián)系人:張龍